Japan Lovers

Forum pour les passionnιs d'Asie, de Japon, de Corιe... Des animes, des mangas, de la musique, de la culture... Tout est sur JL !
 

Partagez|

Passeport pour le Japon : les phrases les plus courrantes.

Voir le sujet prιcιdent Voir le sujet suivant Aller en bas
AuteurMessage
Invitι
••••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••••
MessageSujet: Passeport pour le Japon : les phrases les plus courrantes. Sam 10 Nov - 23:56

Bon ben vus qu'il n'y en a pas j'en fais une.
Vous trouverez ιgalement la prononciation pour les nouby.

1θre partie


-Ohayτ gozaimasu
(o-ha-yoo go-zaο-mass)
Bonjour (le matin)

-Konnichi-wa
(konn-ni-tchi-wa)
Bonjour (l'apres midi)

-Konban-wa
(konn-bann-wa)
Bonsoir

-Dτmo arigatτ
(doo-mo a-ri-ga-too)
Merci beaucoup

-Sumimasen (peut ιgalement κtre prononcι suimasen)
(sou-mi-ma-senn)
Pardon, excusez-moi, dιsolι, merci

-Dτzo
(doo-zo)
Je vous en prie, s'il vous plaξt

-Kudasai
(kou-da-saο)
S'il vous plaξt
Ce mot ne s'utilise jamais seul. Il peut κtre utilisι dans la phrase "tabete kudasai" = veuillez manger
C'est une sorte de forme de politesse.

2θme partie


-Desu
(dess)
Suis, est, sommes

-De wa arimasen
(dι-wa a-ri-ma-senn)
Ne suis pas, n'est pas, ne sommes pas

-Deshita
(dech-ta)
Etais, ιtait, ιtions, ιtiez, ιtaient
La forme familiere est datta (datt-ta)

-De-wa arimasen deshita
(dι-wa a-ri-ma-senn dech-ta)
N'ιtais pas, n'ιtait pas, n'ιtions pas, n'ιtiez pas, n'ιtaient pas

-Namae
(na-ma-ι)
Nom
--> Watashi-no namae-wa Kakashi25 desu
(wa-ta-chi-no na-ma-ι-wa Kakashi25)
Mon nom est Kakashi25

-Nan / nani
(nann / nani)
Quoi

-Anata / anata-no
(a-na-ta / a-na-ta-no)
vous / vostre, vos, ΰ vous
--> O-namae-wa nan desu-ka?
(o-na-ma-ι-wa nann dess-ka)
Quel est votre nom?

-Furansu-jin
(fou-rann-sou-djinn)
Franηais / Franηaise, les Franηais
--> Watashi-wa Furansu-jin desu
(wa-ta-chi-wa fou-rann-sou-djinn dess)
Je suis francais

-Nihon-jin
(ni-honn-djinn)
Japonais / Japonaise, les Japonais
--> Nihon-jin desu-ka?
(ni-honn-djinn dess-ka)
Κtes-vous Japonais?

-Kekkτ
(kιk-koo)
Oui, c'est bien, d'accord

-Matte Kudasai
(matt-tι kou-da-saο)
Attendez s'il vous plaξt

-Itte kudasai
(itt-tι kou-da-saο)
Allez s'il vous plaξt

-Tomatte kudasai
(to-matt-tι kou-da-saο)
Arrκtez-vous s'il vous plaξt

-Haitte kudasai
-haοtt-tι kou-da-saο)
Entrez s'il vous plaξt

3θme partie


-Donata / donata-no
(do-na-ta / do-nata-no)
Qui / de, ΰ qui
--> Donata desu-ka?
(do-na-ta dess-ka)
Qui κtes-vous?

-Kore
(ko-rι)
Ceci
--> Kore-wa donata-no desu-ka?
(ko-rι-wa do-na-ta-no dess-ka)
A qui est ceci?
--> Watashi-no desu
(wa-ta-chi-no dess)
C'est ΰ moi

-Itsu
(i-tsou)
Quand
--> Itsu desu ka?
(i-tsou dess-ka)
Quand est-ce?

-Doko
(do-ko)

--> Doko desu-ka
(do-ko dess-ka)
Oω est-ce
--> O-tearai-wa doko desu-ka?
(o-tι-a-raο-wa do-ko dess-ka)
Oω sont les toilettes?

-Hai
(haο)
Oui
Le mot hai ne signifie pas dans tous les cas << oui >>. Il peut vouloir dire "je vous ιcoute" ou bien "excusez-moi ?". Pour confirmer quelque chose il faut plutτt utiliser Sυ desu (soo dess).

-Sτ desu
(soo dess)
Oui, en effet, c'est exact.

-Iie
(i-yι)
Non
--> Iie, sυ de-wa arimasen
(i-yι soo dι-wa a-ri-ma-senn)
Non, ce n'est pas exact.

La quatrieme partie viendra dans l'apres-midi (j'ai d'autre choses a faire moi!! suis pas un nolife).


Derniθre ιdition par le Dim 11 Nov - 16:23, ιditι 3 fois
Revenir en haut Aller en bas
Japan Lover
Xiaohua
••••••••••••••••••••••••••
Masculin
Nombre de messages : 1754
Date d'inscription : 19/05/2007
••••••••••••••••••••••••••
MessageSujet: Re: Passeport pour le Japon : les phrases les plus courrantes. Dim 11 Nov - 0:12

Rien que pour t'embeter je poste :3

Note les allongements par un accent circonflexe ^.

Mais bon meme avec la prononciation pour neub ca va rester faux si on connait pas la prononciation... Enfin moi ca me fait sursauter les japonisants qui parle le japonais comme des vaches espagnoles :3 ( alors que pour un francais ya que deux/trois son difficile xD )

Enfin chacun fait ce qu'il veut.

Seulement je ne vois pas l'interet d'une liste de vocabulaire comme ca... la syntaxe japonaise est tres differente de celle des langues latines. watashiwa signifie rien seul, watashini/watashino sans contexte aussi.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Japan Lover
Daif
••••••••••••••••••••••••••
Masculin
Nombre de messages : 4986
Age : 24
Localisation : Amiens
Date d'inscription : 23/09/2007
••••••••••••••••••••••••••
MessageSujet: Re: Passeport pour le Japon : les phrases les plus courrantes. Dim 11 Nov - 0:30

bah il est claire qu'il vaut mieu apprendre le japonais

et c'est expression on les utilise quand on comprend ce que le gars en face a dit

genre si je dit quoi et le gars me repete ce qu'il a dit, je sais pas si j'aurai compris
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Japan Lover
Nayan
••••••••••••••••••••••••••
Fιminin
Nombre de messages : 1235
Age : 25
Localisation : Champ d'herbes (ou terrain vague)
Date d'inscription : 01/04/2007
••••••••••••••••••••••••••
MessageSujet: Re: Passeport pour le Japon : les phrases les plus courrantes. Dim 11 Nov - 12:21

Citation :
Kekko
(kιk-koo)
Oui, c'est bien, d'accord

????

"kekko desu" => "non merci, sans faηons"
"kekko omoshiroi desu" => "c'est plutot interressant"

Y'a quelquechose qui cloche *ding dong*

Pourquoi deux o dans les prononciation s'il n'y en a qu'un dans la forme en romanji?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.lepaslaid.com
Invitι
••••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••••
MessageSujet: Re: Passeport pour le Japon : les phrases les plus courrantes. Dim 11 Nov - 13:23

En faite c'est a cause du trait sur les o mais je ne sais pas le faire avec le clavier. et je suis pas sir que ce soit avec le ~ (υ)
Revenir en haut Aller en bas
JL's Modo
U-K
••••••••••••••••••••••••••
Masculin
Nombre de messages : 2957
Age : 25
Localisation : Skypea
Date d'inscription : 23/03/2007
••••••••••••••••••••••••••
MessageSujet: Re: Passeport pour le Japon : les phrases les plus courrantes. Dim 11 Nov - 14:42

Les 2 " o " c'est comme pour arigatτ par exemple
Oω quand tu l'ιcris en hiragana ΰ la fin t'as l'hiragana " o " et l'hiragana " u " alors que le " u " n'est pas dans la version romanji
Si j'me souviens bien x)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Japan Lover
Xiaohua
••••••••••••••••••••••••••
Masculin
Nombre de messages : 1754
Date d'inscription : 19/05/2007
••••••••••••••••••••••••••
MessageSujet: Re: Passeport pour le Japon : les phrases les plus courrantes. Dim 11 Nov - 19:25

Le "a" allonge "-a" ( a, ka, sa, etc )
Le "i" allonge "-e" et "-i" ( e, ke, se, etc ; i, ki, shi, etc )
Le "u" allonge "-u" et "-o" ( u, ku, su, etc ; o, ko, so, etc )

Les cas rares :
Le "e" allonge "e"
Le "o" allonge "o" ( Oosaka et non ousaka )

Exemple type d'allongement mal prononce en langues etrangeres :
Geisha = geesha et pas ge-i-sha
doujin = Doojin et pas Do-u-jin

On peut le faire apparaitre en roma-ji, mais ceux qui ne connaissent pas les conventions d'ecriture ( hepburn ici je crois ? ) auront du mal... Puis les japonais eux meme ne savent pas trop comment ecrire en roma-ji xD

Je me demande si c'est kekko ou kekkou ?... ca me parait zarb enfin bon... ^^;
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invitι
••••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••••
MessageSujet: Re: Passeport pour le Japon : les phrases les plus courrantes. Lun 12 Nov - 17:50

c'est kekkou..
Revenir en haut Aller en bas
Japan Lover
Nayan
••••••••••••••••••••••••••
Fιminin
Nombre de messages : 1235
Age : 25
Localisation : Champ d'herbes (ou terrain vague)
Date d'inscription : 01/04/2007
••••••••••••••••••••••••••
MessageSujet: Re: Passeport pour le Japon : les phrases les plus courrantes. Lun 12 Nov - 21:14

Bah moi, j'ai appris a retranscrire les "o" long avec un accent circonflexe dessus [et ηa me parrait tres logique pour diffιrencier du reste]. C'est les anglais qui le retrancrivent avec "ou", mais c'est propice a des confusions....
Au final, c'est plus "simple" d'aller l'ecrire comme ηa: けっこう :p
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.lepaslaid.com
Japan Lover
Xiaohua
••••••••••••••••••••••••••
Masculin
Nombre de messages : 1754
Date d'inscription : 19/05/2007
••••••••••••••••••••••••••
MessageSujet: Re: Passeport pour le Japon : les phrases les plus courrantes. Mar 13 Nov - 0:52

En france aussi on utilise "ou", il y a aussi une autre transcription qui est "oh"... ( Thoru ou Tohru je sais plus trop)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invitι
••••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••••
MessageSujet: Re: Passeport pour le Japon : les phrases les plus courrantes. Dim 6 Avr - 17:55

merci pour ηa!
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisι
••••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••••
MessageSujet: Re: Passeport pour le Japon : les phrases les plus courrantes. Aujourd'hui ΰ 20:53

Revenir en haut Aller en bas

Passeport pour le Japon : les phrases les plus courrantes.

Voir le sujet prιcιdent Voir le sujet suivant Revenir en haut

Sujets similaires

-
» 22 Mars: Une fleur pour le Japon
» Et si nous nous mobilisions pour le Japon ?
» Passeport pour enfant pas prιsent sur le parc
» Passeport pour mineur
» Le weekend du Japon pour la Solidaritι ΰ Clermont-Ferrand
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas rιpondre aux sujets dans ce forum
Japan Lovers :: Japon, dis-moi tout :: ✿ Culture Japonaise :: Langue-